Airmar HT200 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Sensors Airmar HT200. Airmar HT200 Manual del usuario

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
17-422-12 rev. 04 10/12/11
Pasacascos, retraíble con válvula
Sensor de temperatura
o
de temperatura-velocidad
Modelos: HT200, ST850
Patente USA Nº 7 110 908; 7.352.171. Patente UK Nº 2 409 527
Prueba preliminar
Conecte el sensor al instrumento. Compruebe la temperatura
aproximada. Si tiene rotor, gírelo y compruebe la indicación de la
velocidad. Si no hay ninguna indicación o la indicación es inexacta,
compruebe las conexiones y vuelva a intentarlo. Si el problema persiste,
devuelva el producto al establecimiento donde lo compró.
Anote los datos que figuran en la etiqueta del cable para consultas posteriores.
Referencia N.º_________________Fecha___________
Aplicaciones
El casquillo de plástico se recomienda únicamente para cascos de
fibra de vidrio o metal.
No instale nunca un casquillo de plástico en un casco de madera, ya
que la expansión de la madera puede provocar un esfuerzo excesivo y
fracturar el plástico.
Para los cascos de fibra de vidrio o de madera se recomienda el
casquillo de bronce.
No montar nunca un casquillo de bronce en un casco de metal, ya que
se producirá corrosión galvánica.
Casquillo de acero inoxidable compatible con todos los materiales de
construcción del casco.
Recomendado para prevenir la corrosión galvánica en los cascos de metal,
siempre que el casquillo de acero inoxidable esté aislado del casco.
Herramientas y materiales
Gafas de seguridad
Máscara antipolvo
Pintura al agua antiincrustante (imprescindible en agua salada)
Taladro eléctrico con abertura de portabrocas de 10 mm (3/8") o superior
Taladros 3 mm o 1/8"
Brocas hueca
: 51 mm o 2" (casquillo de plástico o metal en casco no metálico)
57 mm o 2-1/4" (casquillo de acero inoxidable en casco de metal)
Avellanadora (Instalación de casquillo embutido)
Papel de lija
Detergente doméstico suave or disolvente flojo (por ejemplo alcohol)
Lima (instalación en casco de metal)
Sellador marino (adecuado para aplicaciones debajo de la línea de flotación)
Alicates extensibles (para instalación de casquillo de metal)
Pasacascos (algunas instalaciones)
Abrazaderas de cables
Instalación en un casco de sandwich de fibra de vidrio (ver página 4)
Broca hueca para interior del casco 60 mm o 2-3/8"
Tejido de fibra de vidrio y resina
o cilindro, cera, cinta y epoxi de moldeo
Ubicación
PRECAUCIÓN: No montar junto a aberturas de entrada o salida de agua; ni
detrás de redanes, herrajes o irregularidades del casco que pueden alterar
el flujo del agua.
PRECAUCIÓN: No montar nunca el sensor de velocidad justo delante de
un transductor de profundidad, ya que la turbulencia generada por el giro
del rotor afectará negativamente al funcionamiento del transductor,
especialmente a velocidad alta. Móntelo al lado.
Escoja un punto accesible en el interior del barco. Deje un espacio de 280 mm
(11") como mínimo para la altura del casquillo, el apriete de las tuercas y la
extracción del inserto.
HT200—El sensor debe estar en contacto con el agua en todo momento.
ST850—El flujo de agua sobre el rotor debe estar exento de turbulencias
cualquiera que sea la velocidad del barco.
Barcos de motor con casco de desplazamiento—Ubicación en el
centro del barco, cerca de crujía.
Barcos a motor con casco de planeo—Monte el sensor bien a popa
para que permanezca sumergido a velocidad alta.
Veleros de quilla corta—Monte el transductor en la línea de crujía o
junto a ella y 300-600mm (1-2 pies) a proa de la quilla.
Veleros de quilla larga—Sitúe el sensor en el centro y alejado de la
quilla, en el punto en que el ángulo de pantoque sea mínimo.
Para obtener unas prestaciones óptimas del pro-
ducto y reducir el riesgo de daños materiales, da-
ños personales o un accidente mortal, observe las
precauciones siguientes.
ATENCIÓN: Utilice siempre gafas de seguridad y
máscara antipolvo durante la instalación.
ATENCIÓN: ¡La válvula no es una junta estanca! Uti-
lice siempre el inserto o el tapón obturador sujeto con
el alambre de seguridad para estanqueizar.
ATENCIÓN: Las juntas tóricas deben estar intactas y
bien lubricadas para resultar estancas.
ATENCIÓN: Coloque siempre el alambre de seguri-
dad para evitar que el inserto o el tapón obturador se
salgan en el caso improbable de que la tapa roscada
se rompa o se rosque de forma incorrecta.
ATENCIÓN: Cuando ponga el barco a flote, comprue-
be inmediatamente si hay vía de agua. No deje el barco
sin comprobar durante más de tres horas. Incluso con
la vía más pequeña, la acumulación de agua puede ser
considerable.
ATENCIÓN: Casquillo de acero inoxidable en casco
de metal—
Verifique que la arandela toque el casco. No
apriete la tuerca del casco con la arandela contra el ais-
lador, ya que en tal caso el casquillo quedará flojo.
PRECAUCIÓN: No instale nunca un casquillo metáli-
co en un barco con sistema positivo de masa.
PRECAUCIÓN: No utilizar nunca una barquilla con
casquillo de plástico; el sensor que sobresale queda-
ría expuesto a impactos.
PRECAUCIÓN: No tire del sensor, ni lo lleve o sosten-
ga por el cable; podrían romperse las conexiones in-
ternas.
PRECAUCIÓN: No utilice nunca disolventes. Los lim-
piadores, los carburantes, los selladores, la pintura y
otros productos pueden contener disolventes fuertes,
como la acetona, que atacan a numerosos plásticos y
reducen considerablemente su resistencia.
PRECAUCIÓN: El casquillo de acero inoxidable debe
aislarse del casco de metal para prevenir la corrosión
galvánica.
IMPORTANTE: Lea las instrucciones en su totalidad
antes de proceder a la instalación. En caso de discre-
pancia, estas instrucciones deben prevalecer sobre
otras instrucciones que pudiera contener el manual
del instrumento.
casquillo de
ST850
casquillo de
HT200
plástico de
perfil bajo P17
plástico de
perfil bajo P17
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓNGUIA &
Page view 0
1 2 3 4

Summary of Contents

Page 1 - Modelos: HT200, ST850

17-422-12 rev. 04 10/12/11Pasacascos, retraíble con válvula Sensor de temperatura o de temperatura-velocidadModelos: HT200, ST850Patente USA Nº 7 110

Page 2 - Preparación de la superficie

Pintura antiincrustanteLas incrustaciones acuáticas pueden acumularse rápidamente en la superficie del sensor y reducir sus prestaciones en semanas. L

Page 3 - Funcionamiento de la válvula

Figura 3. Mantenimiento inserto della cara plana de eje juntas conjunto casquillocasquillo de la válvula válvula de charnela anilla tapa roscada chave

Page 4 - TECHNOLOGY CORPORATION

4Copyright © 2005 - 2011 Airmar Technology Corp. Todos los derechos reservados. Utilización del tapón obturador largo Para proteger el inserto del rot

Comments to this Manuals

No comments